Category: юмор

(no subject)

Арье

1.В спряжении глагола פרעגן (фрегн) есть досадная очепятка.Дожно быть:
ער, זי פרעגט
2. еврейский анекдот ещё один: женщины сидят наверху в своём курятнике, сиречь эзрат нашим(эзрас ношим, вайбер-шул) и вслушиваются в то, что там внизу говорит магид. Магид среди всего прочего сказал:
יצחקן פירט מען צו דער הקדה - Ицхака ведут к жертвеннику.
-Что, что он сказал? - спрашивают бабоньки одна у другой
אוי, ער איז אזא פאסקודניאק, ער האט געזאגט, אז יצחקן פירט מען צו א נקבה
Ой, этот паскудняк сказал, что Ицхака ведут к никейве, т.е. к проститутке. Вот, что значит, когда нет микрофона.


~~~~~~~~~~~
Арье